File type = "ooTextFile" Object class = "TextGrid" xmin = 0 xmax = 1142.9544217687076 tiers? size = 4 item []: item [1]: class = "IntervalTier" name = "transcription" xmin = 0 xmax = 1142.9544217687076 intervals: size = 179 intervals [1]: xmin = 0 xmax = 12.69794170673077 text = "" intervals [2]: xmin = 12.69794170673077 xmax = 16.207111233975986 text = "E: Bonjour, bon alors je te demanderai de, de, de me dire ton nom." intervals [3]: xmin = 16.207111233975986 xmax = 17.402721088435374 text = "MG: Npers." intervals [4]: xmin = 17.402721088435374 xmax = 20.333763878206756 text = "E: Oui. Tu es née euh, tu es née quand?" intervals [5]: xmin = 20.333763878206756 xmax = 23.24126984126984 text = "MG: Je suis née le quatorze mars mille neuf cent soixant seize." intervals [6]: xmin = 23.24126984126984 xmax = 24.05116171474522 text = "MG: A Québec." intervals [7]: xmin = 24.05116171474522 xmax = 25.93700680272109 text = "E: A Québec, et tes parents étaient d'où?" intervals [8]: xmin = 25.93700680272109 xmax = 30.83797060897599 text = "MG: Mes parents viennent de Québ/ euh, mon père est né à Verdun mais les deux ont été élevés euh," intervals [9]: xmin = 30.83797060897599 xmax = 33.42991772436061 text = "MG: dans la région de Québec." intervals [10]: xmin = 33.42991772436061 xmax = 38.40063492063492 text = "E: Et, ils euh, leurs parents à eux étaient aussi de Québec?" intervals [11]: xmin = 38.40063492063492 xmax = 39.38444444444445 text = "MG: Oui." intervals [12]: xmin = 39.38444444444445 xmax = 45.78930515402998 text = "MG: L/-a plupart, (rire) était de Québec le euh, le père de mon père euh, était de Montréal." intervals [13]: xmin = 45.78930515402998 xmax = 48.902857142857144 text = "MG: Mais euh, le reste euh, de mes grands-parents, viennent de Québec." intervals [14]: xmin = 48.902857142857144 xmax = 51.99633640402998 text = "E: Et c'est une origine euh, française euh," intervals [15]: xmin = 51.99633640402998 xmax = 54.96185941043084 text = "E: dans l'ensemble, si on remonte à plusieurs euh, générations?" intervals [16]: xmin = 54.96185941043084 xmax = 60.34775510204082 text = "MG: Oui. Euh, du côté de ma mère par contre il y a des, des irlandais." intervals [17]: xmin = 60.34775510204082 xmax = 63.52802721088436 text = "MG: La, l'arrière grand-mère de ma mère était irlandaise." intervals [18]: xmin = 63.52802721088436 xmax = 68.87209514078201 text = "MG: Mais pour le reste euh, c/-e sont des origines françaises." intervals [19]: xmin = 68.87209514078201 xmax = 71.5663559580897 text = "E: Et, tu," intervals [20]: xmin = 71.5663559580897 xmax = 75.35886621315193 text = "E: euh, tu as vécu donc toute ta vie euh, à Québec," intervals [21]: xmin = 75.35886621315193 xmax = 77.88031746031746 text = "E: tu es allée dans, tu as travaillé dans d'autre endroits?" intervals [22]: xmin = 77.88031746031746 xmax = 82.3956462585034 text = "MG: Ben en fait à l'âge de quatorze ans euh, on est déménagés dans la région euh, d'Ottawa." intervals [23]: xmin = 82.3956462585034 xmax = 84.79832199546485 text = "MG: J'ai demeuré six ans là-bas." intervals [24]: xmin = 84.79832199546485 xmax = 89.47582766439909 text = "MG: Et euh, je suis revenue il y a quatre ans pour faire mon baccalauréat en linguistique à Québec." intervals [25]: xmin = 89.47582766439909 xmax = 93.320589569161 text = "E: Le baccalauréat c'est quoi en, au Canada?" intervals [26]: xmin = 93.320589569161 xmax = 96.27279705495945 text = "E: C'est, ce qui, suit le cégep." intervals [27]: xmin = 96.27279705495945 xmax = 102.18925170068027 text = "MG: Le cégep suit le secondaire ensuite on a le baccalauréat à l'université qui dure habituellement trois ou quatre ans," intervals [28]: xmin = 102.18925170068027 xmax = 106.06217354623887 text = "MG: Et, après ça il y a la maîtrise." intervals [29]: xmin = 106.06217354623887 xmax = 110.4756462585034 text = "MG: Ca, c'est ce qui équivaut euh, au DEUG je crois en France, le baccalauréat." intervals [30]: xmin = 110.4756462585034 xmax = 113.3910546119456 text = "E: Le baccalau/ le DEUG, c'est après la deuxième année." intervals [31]: xmin = 113.3910546119456 xmax = 117.8015873015873 text = "E: Non on obtient ça euh, sinon trois ans on a la licence, vous combien de euh." intervals [32]: xmin = 117.8015873015873 xmax = 119.90502696771486 text = "MG: Après trois ans ici, on a un baccalauréat." intervals [33]: xmin = 119.90502696771486 xmax = 122.25824211194563 text = "E/ Donc non, ça équivaut à la licence." intervals [34]: xmin = 122.25824211194563 xmax = 127.39142857142858 text = "E: Et, tu, as fait toutes tes études donc," intervals [35]: xmin = 127.39142857142858 xmax = 130.39896891197236 text = "E: dans la ville de Québec euh, tes études secondaires? " intervals [36]: xmin = 130.39896891197236 xmax = 132.9421315192744 text = "MG: études universitaires dans la ville de Québec," intervals [37]: xmin = 132.9421315192744 xmax = 137.80272299335914 text = "MG: le secondaire j'en ai fait une partie ici, l'autre partie dans la région euh, d'Ottawa." intervals [38]: xmin = 137.80272299335914 xmax = 141.8708843537415 text = "MG: Et, j'ai fait mon cégep à Hull, dans la région euh, de l'Ottawais." intervals [39]: xmin = 141.8708843537415 xmax = 146.55709750566893 text = "MG: Et, c'est ça, toutes les études universitaires à Québec, jusqu'à maintenant." intervals [40]: xmin = 146.55709750566893 xmax = 149.99274376417236 text = "E: Et est-ce que tu pourrais, décrire tes études actuelles donc euh," intervals [41]: xmin = 149.99274376417236 xmax = 151.62938775510204 text = "E: ce que tu fais actuellement?" intervals [42]: xmin = 151.62938775510204 xmax = 155.3290702947846 text = "MG: Oui, bien sûr, (rire) je travaille dans un projet de recherche en phonologie, " intervals [43]: xmin = 155.3290702947846 xmax = 158.1132752415064 text = "MG: plus précisément sur les contraintes en phonologie," intervals [44]: xmin = 158.1132752415064 xmax = 162.79913502694498 text = "MG: et, le sujet de mon mémoire, c'est l'adaptation, phonologique, des emprunts anglais en japonais," intervals [45]: xmin = 162.79913502694498 xmax = 165.48616780045353 text = "MG: donc je vais observer comment les sons sont adaptés euh," intervals [46]: xmin = 165.48616780045353 xmax = 166.78936940194498 text = "MG: d'une langue à l'autre." intervals [47]: xmin = 166.78936940194498 xmax = 169.5177347865604 text = "MG: Dans le cadre du projet ici." intervals [48]: xmin = 169.5177347865604 xmax = 174.96721088435376 text = "E: Et, tu, comptes rester sur Québec ou tu es prête à partir euh" intervals [49]: xmin = 174.96721088435376 xmax = 176.48743764172337 text = "E: dans d'autres villes?" intervals [50]: xmin = 176.48743764172337 xmax = 179.24010244504012 text = "MG: On a des projets, je dis on parce que euh, " intervals [51]: xmin = 179.24010244504012 xmax = 183.7667120181406 text = "MG: je dois, tenir compte de, de mon mari, dans cette histoire-là mais on," intervals [52]: xmin = 183.7667120181406 xmax = 187.3009977324263 text = "MG: On a des projets de euh, de changer de ville euh, bientôt." intervals [53]: xmin = 187.3009977324263 xmax = 192.27156462585035 text = "MG: De euh, voir un autre coin de pays euh, pour la poursuite des études." intervals [54]: xmin = 192.27156462585035 xmax = 196.0975264817218 text = "MG: Ben on aimerait peut-être aller à Montréal, ou euh, en Europe" intervals [55]: xmin = 196.0975264817218 xmax = 201.11089787595256 text = "MG: on le sait pas ça va dépendre des opportunités autant d/ au niveau des études que du travail." intervals [56]: xmin = 201.11089787595256 xmax = 205.94507936507938 text = "MG: Mais on le goût d'un peu de changer de euh, changer d'air, comme on dit." intervals [57]: xmin = 205.94507936507938 xmax = 207.35203369326027 text = "E: Et ton mari qu'est-ce qu'il fait?" intervals [58]: xmin = 207.35203369326027 xmax = 211.8989569160998 text = "MG: Il est étudiant aussi en linguistique à la maîtrise, mais dans un, tout autre domaine, " intervals [59]: xmin = 211.8989569160998 xmax = 215.18367346938777 text = "MG: il étudie en, linguistique informatique." intervals [60]: xmin = 215.18367346938777 xmax = 218.30594104308392 text = "MG: Il fait un mémoire sur la, traduction automatique." intervals [61]: xmin = 218.30594104308392 xmax = 222.5572335600907 text = "E: Et, est-ce que euh, lui euh, est aussi québécois?" intervals [62]: xmin = 222.5572335600907 xmax = 224.62367911705303 text = "MG: Non, il est franco-ontarien." intervals [63]: xmin = 224.62367911705303 xmax = 228.48000000000002 text = "MG: Il est né euh, à Ottawa il a demeuré là euh," intervals [64]: xmin = 228.48000000000002 xmax = 230.4184126984127 text = "MG: la plus grande partie de sa vie il est," intervals [65]: xmin = 230.4184126984127 xmax = 234.91619047619048 text = "MG: il a déménagé à Québec avec moi, il y a quatre ans pour venir faire ses études euh," intervals [66]: xmin = 234.91619047619048 xmax = 238.93210884353743 text = "MG: ses deuxièmes études universitaires. (pause)" intervals [67]: xmin = 238.93210884353743 xmax = 241.16149686434204 text = "E: C'est bien, il se plaît à Québec ou? " intervals [68]: xmin = 241.16149686434204 xmax = 244.39596371882087 text = "MG: il aime ça mais il trouve ça un peu petit." intervals [69]: xmin = 244.39596371882087 xmax = 245.08778517564014 text = "MG: Ouais." intervals [70]: xmin = 245.08778517564014 xmax = 246.56653061224492 text = "E: Dans quel sens?" intervals [71]: xmin = 246.56653061224492 xmax = 251.58058956916102 text = "MG: Ben dans le sens que ça bouge pas beaucoup euh, c'est une ville tranquille." intervals [72]: xmin = 251.58058956916102 xmax = 253.34109046410168 text = "MG: Ca ça lui plaît moins un peu." intervals [73]: xmin = 253.34109046410168 xmax = 257.0610430839002 text = "E: Et est-ce que euh, tu parles euh, d'autres langues que le français?" intervals [74]: xmin = 257.0610430839002 xmax = 258.89791383219955 text = "MG: Oui, je parle anglais." intervals [75]: xmin = 258.89791383219955 xmax = 264.74766439909297 text = "MG: Et euh, j'ai appris l'anglais euh, quand j'ai demeuré dans la région d'Ottawa euh, adolescente." intervals [76]: xmin = 264.74766439909297 xmax = 270.16526077097507 text = "MG: Et euh, j'ai suivi trois cours de japonais mais, je peux pas vraiment dire que je parle japonais c'est," intervals [77]: xmin = 270.16526077097507 xmax = 272.1560089016062 text = "MG: C'est une question de, d'avoir une base," intervals [78]: xmin = 272.1560089016062 xmax = 273.4934542096565 text = "MG: puis j'ai euh," intervals [79]: xmin = 273.4934542096565 xmax = 279.28386346891375 text = "MG: aussi suivi un cours d'italien j'ai une petite base et j'ai eu la chance de le pratiquer cet été lorsque je suis allée en Italie." intervals [80]: xmin = 279.28386346891375 xmax = 280.7986394557823 text = "E: D'accord, c'est bien," intervals [81]: xmin = 280.7986394557823 xmax = 281.776462585034 text = "MG: Mais oui." intervals [82]: xmin = 281.776462585034 xmax = 283.07360544217687 text = "E: Tu es allée où en Italie." intervals [83]: xmin = 283.07360544217687 xmax = 284.4715239772862 text = "MG: Ah on a fait euh," intervals [84]: xmin = 284.4715239772862 xmax = 285.4264518619016 text = "MG: une dizaine de villes," intervals [85]: xmin = 285.4264518619016 xmax = 288.4063384304112 text = "MG: on a, presque fait le tour, on a passé euh," intervals [86]: xmin = 288.4063384304112 xmax = 291.76990138113223 text = "MG: quatre semaines et demie, en Italie." intervals [87]: xmin = 291.76990138113223 xmax = 294.4191836734694 text = "E: Qu'est-ce qui vous a plu le euh, le plus?" intervals [88]: xmin = 294.4191836734694 xmax = 300.53038548752835 text = "MG: Tout. (rire) La nourriture, les gens, le climat, le euh," intervals [89]: xmin = 300.53038548752835 xmax = 303.6062131519274 text = "MG: l'histoire, qu'on rencontre à chaque coin de rue euh," intervals [90]: xmin = 303.6062131519274 xmax = 304.7843990929705 text = "MG: c'est un pays merveilleux." intervals [91]: xmin = 304.7843990929705 xmax = 307.54550821175746 text = "E: Donc, vous aimeriez habiter en Italie, éventuellement? " intervals [92]: xmin = 307.54550821175746 xmax = 311.0710657596372 text = "MG: j'aimerais, ça je dirais pas non d'habiter à Rome. (rires) " intervals [93]: xmin = 311.0710657596372 xmax = 313.8116839532389 text = "(pause)" intervals [94]: xmin = 313.8116839532389 xmax = 320.3780961478636 text = "E: Et, tes parents euh, que, que font-ils, comme euh, travail (d/) ils travaillent tous les deux euh? " intervals [95]: xmin = 320.3780961478636 xmax = 322.322056484402 text = "MG: ils viennent de prendre leur retraite. (rire)" intervals [96]: xmin = 322.322056484402 xmax = 326.0101133786848 text = "MG: Euh, mon père a travaillé euh, (bruit de succion)" intervals [97]: xmin = 326.0101133786848 xmax = 330.4730480709403 text = "MG: au gouvernement, pendant trente ans il é/, il était gestionnaire de projet." intervals [98]: xmin = 330.4730480709403 xmax = 332.64961451247166 text = "MG: Et euh," intervals [99]: xmin = 332.64961451247166 xmax = 341.6972169927743 text = "MG: en plus de faire ça il était musicien il est encore musicien et c'est ce qu'il va faire de, de sa retraite, il joue de l'accordéon, de la, du piano de la guitare, il chante aussi." intervals [100]: xmin = 341.6972169927743 xmax = 347.2221568966204 text = "MG: Et, ma mère euh, jusqu'à tout récemment, enseignait le français à des anglophones." intervals [101]: xmin = 347.2221568966204 xmax = 351.0901587301587 text = "MG: Et là elle a pris sa retraite elle aussi, mais c'est une, semi-retraite." intervals [102]: xmin = 351.0901587301587 xmax = 354.94648526077094 text = "E: Donc tu étais dans un milieu, plutôt cultivé quand même, dans ton enfance, " intervals [103]: xmin = 354.94648526077094 xmax = 359.49980112738945 text = "E: c'était pas un milieu, hein un milieu où la culture joue un rôle important? " intervals [104]: xmin = 359.49980112738945 xmax = 361.52235827664396 text = "(pause)" intervals [105]: xmin = 361.52235827664396 xmax = 364.8710657596372 text = "E: Et vous parliez euh, tes parents parlent anglais aussi euh? " intervals [106]: xmin = 364.8710657596372 xmax = 367.91773242630387 text = "MG: comme, comme langue seconde évidemment, leur langue maternelle est le français" intervals [107]: xmin = 367.91773242630387 xmax = 370.7203691437765 text = "MG: mais euh, mon père parle anglais euh depuis euh," intervals [108]: xmin = 370.7203691437765 xmax = 373.1259410430839 text = "MG: assez longtemps, ma mère c'est plus récent un petit peu" intervals [109]: xmin = 373.1259410430839 xmax = 375.2356462585034 text = "MG: qu'elle a, qu'elle s'est mise à l'anglais." intervals [110]: xmin = 375.2356462585034 xmax = 377.1479365079365 text = "MG: Mais euh, oui ils parlent anglais." intervals [111]: xmin = 377.1479365079365 xmax = 380.51102040816323 text = "E: Et quand tu étais à Ottawa tu parlais anglais tout le temps qu'est-ce qu'il se passait là-bas?" intervals [112]: xmin = 380.51102040816323 xmax = 383.85062755723783 text = "MG: Euh, ben j'allais dans, je demeurais du côté francophone," intervals [113]: xmin = 383.85062755723783 xmax = 385.8336590405031 text = "MG: Soit à Gatineau ou à Hull donc j/," intervals [114]: xmin = 385.8336590405031 xmax = 388.0795939033916 text = "MG: où j'étais tout l/, dans un milieu euh," intervals [115]: xmin = 388.0795939033916 xmax = 389.6408163265306 text = "MG: francophone dans, dans ma vie " intervals [116]: xmin = 389.6408163265306 xmax = 393.81445596540306 text = "MG: de tous les jours si on veut j'allais à l'école francophone aussi mais j'ai trava/, les, pen/, durant les étés " intervals [117]: xmin = 393.81445596540306 xmax = 396.27702381970715 text = "MG: je travaillais au gouvernement comme étudiante," intervals [118]: xmin = 396.27702381970715 xmax = 399.13263692994633 text = "MG: et là euh, j'étais tout le temps plongée dans un milieu anglophone et, " intervals [119]: xmin = 399.13263692994633 xmax = 403.61233560090704 text = "MG: c-'est là que j'ai, j'ai appris l'anglais parce que j'ai, j'ai, j'ai pas eu le choix dans le fond euh," intervals [120]: xmin = 403.61233560090704 xmax = 406.3787393460633 text = "MG: tout le monde travaillait, travaille en anglais." intervals [121]: xmin = 406.3787393460633 xmax = 410.5327329543223 text = "MG: mais dans ma vie de tous les jours, j/ s/, j'étais toujours plongée dans un milieu francophone." intervals [122]: xmin = 410.5327329543223 xmax = 413.0925378984159 text = "MG: Sauf quand j'allais disons magasiner ou au restaurant" intervals [123]: xmin = 413.0925378984159 xmax = 416.46889006187746 text = "MG: à Ottawa là euh, j'avais pas le choix de parler en anglais euh. " intervals [124]: xmin = 416.46889006187746 xmax = 419.232335600907 text = "E: vraiment dans une situation de bilinguisme total quoi de euh? " intervals [125]: xmin = 419.232335600907 xmax = 421.0730066484159 text = "MG: non, non, non, on peut pas dire ça." intervals [126]: xmin = 421.0730066484159 xmax = 423.55401360544215 text = "E: Tu te sens influencée par l'anglais en," intervals [127]: xmin = 423.55401360544215 xmax = 426.0725623582766 text = "E: en parlant ou? " intervals [128]: xmin = 426.0725623582766 xmax = 430.5643537414966 text = "E: Dans tes pratiques, disons linguistiques, vocabulaire euh, oui. " intervals [129]: xmin = 430.5643537414966 xmax = 433.21423260995437 text = "MG: Parce que j'écoute toujours la télé en anglais." intervals [130]: xmin = 433.21423260995437 xmax = 437.90369330084013 text = "MG: Euh, parce qeu je trouve que les émissions sont plus intéressantes c'est une question de goût là" intervals [131]: xmin = 437.90369330084013 xmax = 443.2277097505669 text = "MG: c'est pas euh, pas parce que j'aime pas la, la télé f/, francophone." intervals [132]: xmin = 443.2277097505669 xmax = 447.00961277199394 text = "MG: Puis euh, ben ça je pense que ça m'influence." intervals [133]: xmin = 447.00961277199394 xmax = 451.43755102040814 text = "MG: Euh, ben il y a aussi euh, les visites qu'on fait à Ottawa euh," intervals [134]: xmin = 451.43755102040814 xmax = 452.8971882086168 text = "MG: pour aller voir les parents euh," intervals [135]: xmin = 452.8971882086168 xmax = 455.26213151927436 text = "MG: ma belle-famille là ça, ça, ça m'influence quand, " intervals [136]: xmin = 455.26213151927436 xmax = 460.294693877551 text = "MG: quand j/ , quand je passe beaucoup de temps là-bas et que je reviens ici j'ai l'impression que j'ai pris un peu l'accent de l'Ottawais." intervals [137]: xmin = 460.294693877551 xmax = 462.32136054421767 text = "MG: Oui, c'est drôle." intervals [138]: xmin = 462.32136054421767 xmax = 464.230741437668 text = "MG: Et quand j'ai. " intervals [139]: xmin = 464.230741437668 xmax = 466.1375961918446 text = "E: Qu'est-ce que euh. " intervals [140]: xmin = 466.1375961918446 xmax = 467.92802721088435 text = "MG: est différent là-bas euh," intervals [141]: xmin = 467.92802721088435 xmax = 471.02721088435374 text = "MG: moi-même quand je demeurais là-bas mon accent avait, avait," intervals [142]: xmin = 471.02721088435374 xmax = 475.3550382909217 text = "MG: considérablement changé et quand je suis revenue à Québec il y a quatre ans euh," intervals [143]: xmin = 475.3550382909217 xmax = 479.6532426303855 text = "MG: euh, j'/-ai remarqué que mon accent était plus comme quand j'étais partie, auparavant," intervals [144]: xmin = 479.6532426303855 xmax = 482.0315678637029 text = "MG: ça avait changé, c'est." intervals [145]: xmin = 482.0315678637029 xmax = 485.06965986394556 text = "MG: C'est, très teinté de, de l'anglais là " intervals [146]: xmin = 485.06965986394556 xmax = 487.46653061224487 text = "MG: Mais là je l'ai pas mal, je l'ai perdu ça." intervals [147]: xmin = 487.46653061224487 xmax = 490.8063945578231 text = "MG: Mais, parfois, j/," intervals [148]: xmin = 490.8063945578231 xmax = 494.2826303854875 text = "MG: je vais dire une expression ou euh." intervals [149]: xmin = 494.2826303854875 xmax = 497.08581454715625 text = "MG: Qui me semble très influencée par l'anglais ou," intervals [150]: xmin = 497.08581454715625 xmax = 499.08222222222224 text = "MG: j'utilise des mots anglais dans," intervals [151]: xmin = 499.08222222222224 xmax = 502.3379179125409 text = "MG: dans mon parler français euh, sans les traduire, parce que," intervals [152]: xmin = 502.3379179125409 xmax = 505.48049886621317 text = "MG: c'est l/, c'est le mot qui me vient en premier à l'esprit euh." intervals [153]: xmin = 505.48049886621317 xmax = 509.46577247984857 text = "MG: Puis mon, mon mari étant franco-ontarien aussi on," intervals [154]: xmin = 509.46577247984857 xmax = 512.6592743764173 text = "MG: on se gêne pas pour utiliser des mots anglais dans notre discours là donc. " intervals [155]: xmin = 512.6592743764173 xmax = 516.7952834467121 text = "E: trouvez pas le mot français ou, si le mot anglais vous vient, vous le dites en anglais quoi?" intervals [156]: xmin = 516.7952834467121 xmax = 520.817052154195 text = "E: Donc c'est, il y a une influence, au moins au niveau du vocabulaire. " intervals [157]: xmin = 520.817052154195 xmax = 524.5167346938777 text = "MG: C'est certain ça." intervals [158]: xmin = 524.5167346938777 xmax = 526.5499254695268 text = "E: Est-ce que le français va disparaître au Québec?" intervals [159]: xmin = 526.5499254695268 xmax = 529.9168707482994 text = "MG: (rire) Non je pense pas. Non." intervals [160]: xmin = 529.9168707482994 xmax = 532.7489795918368 text = "E: Il est menacé ou il est pas menacé le français. " intervals [161]: xmin = 532.7489795918368 xmax = 534.515873015873 text = "MG: pas qu'il est menacé." intervals [162]: xmin = 534.515873015873 xmax = 536.5339962058145 text = "MG: Non. (pause)" intervals [163]: xmin = 536.5339962058145 xmax = 542.3866213151928 text = "E: Parce que certains pen/ semblent penser que le français est très menacé au, au Québec et (XX). " intervals [164]: xmin = 542.3866213151928 xmax = 544.4788208616781 text = "E: Pourquoi tu crois pas euh, qu'il est menacé? " intervals [165]: xmin = 544.4788208616781 xmax = 546.2808616780046 text = "MG: je crois pas qu'il est menacé?" intervals [166]: xmin = 546.2808616780046 xmax = 548.6022675736962 text = "MG: Ben, parce que euh." intervals [167]: xmin = 548.6022675736962 xmax = 554.6229509431762 text = "MG: Premièrement il y a plusieurs, autres pays qui sont dans le même, contexte que nous euh, en Europe euh," intervals [168]: xmin = 554.6229509431762 xmax = 559.5268934240363 text = "MG: un pays euh,v/ va avoir comme langue euh, nationale l'allemand," intervals [169]: xmin = 559.5268934240363 xmax = 562.0337414965987 text = "MG: un autre ça va être l'italien, un autre le français," intervals [170]: xmin = 562.0337414965987 xmax = 565.5477097505669 text = "MG: puis ces langues-là s'influencent tout, ces pays là s'influencent tout," intervals [171]: xmin = 565.5477097505669 xmax = 569.9959971863812 text = "MG: et, ils ont pas de problème, en tous cas pas à ce que je sache." intervals [172]: xmin = 569.9959971863812 xmax = 572.4857959719992 text = "MG: J/ je comprends que, le Québec est un," intervals [173]: xmin = 572.4857959719992 xmax = 577.3627490969991 text = "MG: un petit espace, dans un grand espace angr/anglophone et que c'est ça qui," intervals [174]: xmin = 577.3627490969991 xmax = 579.2668027210885 text = "MG: qui fait peur aux gens souvent." intervals [175]: xmin = 579.2668027210885 xmax = 580.1252190489222 text = "MG: Mais," intervals [176]: xmin = 580.1252190489222 xmax = 587.487120181406 text = "MG: moi je pense que dans la mesure où on continue de fonctionner comme on fonctionne c'est-à-dire euh, l'enseignement du français dans les écoles et," intervals [177]: xmin = 587.487120181406 xmax = 590.9022623181527 text = "MG: la, la valorisation du français comme ça euh," intervals [178]: xmin = 590.9022623181527 xmax = 594.402292158803 text = "MG: j/, pense pas que ça va dépérir autant que les gens pensent." intervals [179]: xmin = 594.402292158803 xmax = 1142.9544217687076 text = "" item [2]: class = "IntervalTier" name = "codage-schwa" xmin = 0 xmax = 1142.9544217687076 intervals: size = 179 intervals [1]: xmin = 0 xmax = 12.69794170673077 text = "" intervals [2]: xmin = 12.69794170673077 xmax = 16.207111233975986 text = "E: Bonjour, bon alors je te demanderai de, de, de me dire ton nom." intervals [3]: xmin = 16.207111233975986 xmax = 17.402721088435374 text = "MG: Npers." intervals [4]: xmin = 17.402721088435374 xmax = 20.333763878206756 text = "E: Oui. Tu es née euh, tu es née quand?" intervals [5]: xmin = 20.333763878206756 xmax = 23.24126984126984 text = "MG: Je0132 suis née le1112 quatorze0422 mars0422 mille0412 neuf0412 cent soixante0412 seize0412." intervals [6]: xmin = 23.24126984126984 xmax = 24.05116171474522 text = "MG: A Québec0413." intervals [7]: xmin = 24.05116171474522 xmax = 25.93700680272109 text = "E: A Québec, et tes parents étaient d'où?" intervals [8]: xmin = 25.93700680272109 xmax = 30.83797060897599 text = "MG: Mes parents vienne0412nt de0122 Québ/ euh, mon père0411 est né à Verdun mais les deux ont été éle0312vés euh," intervals [9]: xmin = 30.83797060897599 xmax = 33.42991772436061 text = "MG: dans la région de0112 Québec0413." intervals [10]: xmin = 33.42991772436061 xmax = 38.40063492063492 text = "E: Et, ils euh, leurs parents à eux étaient aussi de Québec?" intervals [11]: xmin = 38.40063492063492 xmax = 39.38444444444445 text = "MG: Oui." intervals [12]: xmin = 39.38444444444445 xmax = 45.78930515402998 text = "MG: L/-a plupar0414t, (rire) était de1112 Québec0412 le euh, le1132 père0412 de1112 mon père0411 euh, était de1112 Montréal0413." intervals [13]: xmin = 45.78930515402998 xmax = 48.902857142857144 text = "MG: Mais euh, le1112 reste0421 euh, de1132 mes grands-parents, vienne0412nt de1122 Québec0413." intervals [14]: xmin = 48.902857142857144 xmax = 51.99633640402998 text = "E: Et c'est une origine euh, française euh," intervals [15]: xmin = 51.99633640402998 xmax = 54.96185941043084 text = "E: dans l'ensemble, si on remonte à plusieurs euh, générations?" intervals [16]: xmin = 54.96185941043084 xmax = 60.34775510204082 text = "MG: Oui. Euh, du côté de0112 ma mère0412 par0412 contre0412 il y a des, des irlandais." intervals [17]: xmin = 60.34775510204082 xmax = 63.52802721088436 text = "MG: La, l'arrière0312 grand-mère0412 de1122 ma mère0411 était irlandaise0413." intervals [18]: xmin = 63.52802721088436 xmax = 68.87209514078201 text = "MG: Mais pour0412 le1122 reste0421 euh, c/-e1132 sont des origine0412s française0413s." intervals [19]: xmin = 68.87209514078201 xmax = 71.5663559580897 text = "E: Et, tu," intervals [20]: xmin = 71.5663559580897 xmax = 75.35886621315193 text = "E: euh, tu as vécu donc toute ta vie euh, à Québec," intervals [21]: xmin = 75.35886621315193 xmax = 77.88031746031746 text = "E: tu es allée dans, tu as travaillé dans d'autre endroits?" intervals [22]: xmin = 77.88031746031746 xmax = 82.3956462585034 text = "MG: Ben en fait0411 à l'âge0412 de1122 quatorze0421 ans euh, on est déménagés dans la région euh, d'Ottawa." intervals [23]: xmin = 82.3956462585034 xmax = 84.79832199546485 text = "MG: J'ai de1212meuré six ans là-bas." intervals [24]: xmin = 84.79832199546485 xmax = 89.47582766439909 text = "MG: Et euh, je0112 suis re1212ve0312nue il y a quatre0421 ans pour0412 faire0412 mon baccalauréat en linguistique0411 à Québec0413." intervals [25]: xmin = 89.47582766439909 xmax = 93.320589569161 text = "E: Le baccalauréat c'est quoi en, au Canada?" intervals [26]: xmin = 93.320589569161 xmax = 96.27279705495945 text = "E: C'est, ce0112 qui, suit le2112 euh cégep0413." intervals [27]: xmin = 96.27279705495945 xmax = 102.18925170068027 text = "MG: Le1132 cégep0412 suit le0112 se1222condaire0411 ensuite0411 on a le0112 baccalauréat à l'université qui dure0411 habituelle0312ment trois ou quatre0421 ans," intervals [28]: xmin = 102.18925170068027 xmax = 106.06217354623887 text = "MG: Et, après ça il y a la maîtrise0413." intervals [29]: xmin = 106.06217354623887 xmax = 110.4756462585034 text = "MG: Ca, c'est ce0112 qui équivaut euh, au DEUG0412 je1122 crois en France0413, le1132 baccalauréat." intervals [30]: xmin = 110.4756462585034 xmax = 113.3910546119456 text = "E: Le baccalau/ le DEUG, c'est après la deuxième année." intervals [31]: xmin = 113.3910546119456 xmax = 117.8015873015873 text = "E: Non on obtient ça euh, sinon trois ans on a la licence, vous combien de euh." intervals [32]: xmin = 117.8015873015873 xmax = 119.90502696771486 text = "MG: Après trois ans ici, on a un baccalauréat." intervals [33]: xmin = 119.90502696771486 xmax = 122.25824211194563 text = "E: Donc non, ça équivaut à la licence." intervals [34]: xmin = 122.25824211194563 xmax = 127.39142857142858 text = "E: Et, tu, as fait toutes tes études donc," intervals [35]: xmin = 127.39142857142858 xmax = 130.39896891197236 text = "E: dans la ville de Québec euh, tes études secondaires? " intervals [36]: xmin = 130.39896891197236 xmax = 132.9421315192744 text = "MG: étude0411s universitaire0412s dans la ville0412 de1122 Québec0413," intervals [37]: xmin = 132.9421315192744 xmax = 137.80272299335914 text = "MG: le1132 secondaire0412 j'en ai fait une0412 partie ici, l'aut0452re partie dans la région euh, d'Ottawa." intervals [38]: xmin = 137.80272299335914 xmax = 141.8708843537415 text = "MG: Et, j'ai fait mon cégep0411 à Hull, dans la région euh, de1132 l'Ottawais." intervals [39]: xmin = 141.8708843537415 xmax = 146.55709750566893 text = "MG: Et, c'est ça, tout0412 les étude0411s universitaire0411s à Québec0413, jusqu'à maintenant." intervals [40]: xmin = 146.55709750566893 xmax = 149.99274376417236 text = "E: Et est-ce que tu pourrais, décrire tes études actuelles donc euh," intervals [41]: xmin = 149.99274376417236 xmax = 151.62938775510204 text = "E: ce que tu fais actuellement?" intervals [42]: xmin = 151.62938775510204 xmax = 155.3290702947846 text = "MG: Oui, bien sûr0413, (rire) je0132 travaille0412 dans un projet de0112 re1222cherche0421 en phonologie, " intervals [43]: xmin = 155.3290702947846 xmax = 158.1132752415064 text = "MG: plus précisément sur0412 les contrainte0411s en phonologie," intervals [44]: xmin = 158.1132752415064 xmax = 162.79913502694498 text = "MG: et, le1132 sujet de0112 mon mémoire0413, c'est l'adaptation, phonologique0413, des emprunts anglais en japonais," intervals [45]: xmin = 162.79913502694498 xmax = 165.48616780045353 text = "MG: donc0412 je0122 vais observer comment les sons sont adaptés euh," intervals [46]: xmin = 165.48616780045353 xmax = 166.78936940194498 text = "MG: d'une0412 langue0411 à l'autre0423." intervals [47]: xmin = 166.78936940194498 xmax = 169.5177347865604 text = "MG: Dans le0112 cad0452re du projet ici." intervals [48]: xmin = 169.5177347865604 xmax = 174.96721088435376 text = "E: Et, tu, comptes rester sur Québec ou tu es prête à partir euh" intervals [49]: xmin = 174.96721088435376 xmax = 176.48743764172337 text = "E: dans d'autres villes?" intervals [50]: xmin = 176.48743764172337 xmax = 179.24010244504012 text = "MG: On a des projets, je0132 dis on parce0322 que0411 euh, " intervals [51]: xmin = 179.24010244504012 xmax = 183.7667120181406 text = "MG: je0132 dois, tenir0412 compte0412 de, de1132 mon mari, dans cette0411 histoire0412-là mais on," intervals [52]: xmin = 183.7667120181406 xmax = 187.3009977324263 text = "MG: On a des projets de0111 euh, de1132 changer de0112 ville0411 euh, bientôt." intervals [53]: xmin = 187.3009977324263 xmax = 192.27156462585035 text = "MG: De0131 euh, voir0411 un autre0412 coin de0112 pays euh, pour0412 la poursuite0412 des étude0413s." intervals [54]: xmin = 192.27156462585035 xmax = 196.0975264817218 text = "MG: Ben on aime0312rait peu0312t-être0411 aller à Montréal0413, ou euh, en Europe0413" intervals [55]: xmin = 196.0975264817218 xmax = 201.11089787595256 text = "MG: on le0112 sait pas ça va dépend0452re des opportunités autant d/ au niveau des étude0412s que1122 du travail0413." intervals [56]: xmin = 201.11089787595256 xmax = 205.94507936507938 text = "MG: Mais on le goût d'un peu de changer de euh, changer d'air, comme on dit." intervals [57]: xmin = 205.94507936507938 xmax = 207.35203369326027 text = "E: Et ton mari qu'est-ce qu'il fait?" intervals [58]: xmin = 207.35203369326027 xmax = 211.8989569160998 text = "MG: Il est étudiant aussi en linguistique à la maîtrise, mais dans un, tout autre domaine, " intervals [59]: xmin = 211.8989569160998 xmax = 215.18367346938777 text = "MG: il étudie en, linguistique informatique." intervals [60]: xmin = 215.18367346938777 xmax = 218.30594104308392 text = "MG: Il fait un mémoire sur la, traduction automatique." intervals [61]: xmin = 218.30594104308392 xmax = 222.5572335600907 text = "E: Et, est-ce que euh, lui euh, est aussi québécois?" intervals [62]: xmin = 222.5572335600907 xmax = 224.62367911705303 text = "MG: Non, il est franco-ontarien." intervals [63]: xmin = 224.62367911705303 xmax = 228.48000000000002 text = "MG: Il est né euh, à Ottawa il a demeuré là euh," intervals [64]: xmin = 228.48000000000002 xmax = 230.4184126984127 text = "MG: la plus grande partie de sa vie il est," intervals [65]: xmin = 230.4184126984127 xmax = 234.91619047619048 text = "MG: il a déménagé à Québec avec moi, il y a quatre ans pour venir faire ses études euh," intervals [66]: xmin = 234.91619047619048 xmax = 238.93210884353743 text = "MG: ses deuxièmes études universitaires. (pause)" intervals [67]: xmin = 238.93210884353743 xmax = 241.16149686434204 text = "E: C'est bien, il se plaît à Québec ou? " intervals [68]: xmin = 241.16149686434204 xmax = 244.39596371882087 text = "MG: il aime ça mais il trouve ça un peu petit." intervals [69]: xmin = 244.39596371882087 xmax = 245.08778517564014 text = "MG: Ouais." intervals [70]: xmin = 245.08778517564014 xmax = 246.56653061224492 text = "E: Dans quel sens?" intervals [71]: xmin = 246.56653061224492 xmax = 251.58058956916102 text = "MG: Ben dans le sens que ça bouge pas beaucoup euh, c'est une ville tranquille." intervals [72]: xmin = 251.58058956916102 xmax = 253.34109046410168 text = "MG: Ca ça lui plaît moins un peu." intervals [73]: xmin = 253.34109046410168 xmax = 257.0610430839002 text = "E: Et est-ce que euh, tu parles euh, d'autres langues que le français?" intervals [74]: xmin = 257.0610430839002 xmax = 258.89791383219955 text = "MG: Oui, je parle anglais." intervals [75]: xmin = 258.89791383219955 xmax = 264.74766439909297 text = "MG: Et euh, j'ai appris l'anglais euh, quand j'ai demeuré dans la région d'Ottawa euh, adolescente." intervals [76]: xmin = 264.74766439909297 xmax = 270.16526077097507 text = "MG: Et euh, j'ai suivi trois cours de japonais mais, je peux pas vraiment dire que je parle japonais c'est," intervals [77]: xmin = 270.16526077097507 xmax = 272.1560089016062 text = "MG: C'est une question de, d'avoir une base," intervals [78]: xmin = 272.1560089016062 xmax = 273.4934542096565 text = "MG: puis j'ai euh," intervals [79]: xmin = 273.4934542096565 xmax = 279.28386346891375 text = "MG: aussi suivi un cours d'italien j'ai une petite base et j'ai eu la chance de le pratiquer cet été lorsque je suis allée en Italie." intervals [80]: xmin = 279.28386346891375 xmax = 280.7986394557823 text = "E: D'accord, c'est bien," intervals [81]: xmin = 280.7986394557823 xmax = 281.776462585034 text = "MG: Mais oui." intervals [82]: xmin = 281.776462585034 xmax = 283.07360544217687 text = "E: Tu es allée où en Italie." intervals [83]: xmin = 283.07360544217687 xmax = 284.4715239772862 text = "MG: Ah on a fait euh," intervals [84]: xmin = 284.4715239772862 xmax = 285.4264518619016 text = "MG: une dizaine de villes," intervals [85]: xmin = 285.4264518619016 xmax = 288.4063384304112 text = "MG: on a, presque fait le tour, on a passé euh," intervals [86]: xmin = 288.4063384304112 xmax = 291.76990138113223 text = "MG: quatre semaines et demie, en Italie." intervals [87]: xmin = 291.76990138113223 xmax = 294.4191836734694 text = "E: Qu'est-ce qui vous a plu le euh, le plus?" intervals [88]: xmin = 294.4191836734694 xmax = 300.53038548752835 text = "MG: Tout. (rire) La nourriture, les gens, le climat, le euh," intervals [89]: xmin = 300.53038548752835 xmax = 303.6062131519274 text = "MG: l'histoire, qu'on rencontre à chaque coin de rue euh," intervals [90]: xmin = 303.6062131519274 xmax = 304.7843990929705 text = "MG: c'est un pays merveilleux." intervals [91]: xmin = 304.7843990929705 xmax = 307.54550821175746 text = "E: Donc, vous aimeriez habiter en Italie, éventuellement? " intervals [92]: xmin = 307.54550821175746 xmax = 311.0710657596372 text = "MG: j'aimerais, ça je dirais pas non d'habiter à Rome. (rires) " intervals [93]: xmin = 311.0710657596372 xmax = 313.8116839532389 text = "(pause)" intervals [94]: xmin = 313.8116839532389 xmax = 320.3780961478636 text = "E: Et, tes parents euh, que, que font-ils, comme euh, travail (d/) ils travaillent tous les deux euh? " intervals [95]: xmin = 320.3780961478636 xmax = 322.322056484402 text = "MG: ils viennent de prendre leur retraite. (rire)" intervals [96]: xmin = 322.322056484402 xmax = 326.0101133786848 text = "MG: Euh, mon père a travaillé euh, (bruit de succion)" intervals [97]: xmin = 326.0101133786848 xmax = 330.4730480709403 text = "MG: au gouvernement, pendant trente ans il é/, il était gestionnaire de projet." intervals [98]: xmin = 330.4730480709403 xmax = 332.64961451247166 text = "MG: Et euh," intervals [99]: xmin = 332.64961451247166 xmax = 341.6972169927743 text = "MG: en plus de faire ça il était musicien il est encore musicien et c'est ce qu'il va faire de, de sa retraite, il joue de l'accordéon, de la, du piano de la guitare, il chante aussi." intervals [100]: xmin = 341.6972169927743 xmax = 347.2221568966204 text = "MG: Et, ma mère euh, jusqu'à tout récemment, enseignait le français à des anglophones." intervals [101]: xmin = 347.2221568966204 xmax = 351.0901587301587 text = "MG: Et là elle a pris sa retraite elle aussi, mais c'est une, semi-retraite." intervals [102]: xmin = 351.0901587301587 xmax = 354.94648526077094 text = "E: Donc tu étais dans un milieu, plutôt cultivé quand même, dans ton enfance, " intervals [103]: xmin = 354.94648526077094 xmax = 359.49980112738945 text = "E: c'était pas un milieu, hein un milieu où la culture joue un rôle important? " intervals [104]: xmin = 359.49980112738945 xmax = 361.52235827664396 text = "(pause)" intervals [105]: xmin = 361.52235827664396 xmax = 364.8710657596372 text = "E: Et vous parliez euh, tes parents parlent anglais aussi euh? " intervals [106]: xmin = 364.8710657596372 xmax = 367.91773242630387 text = "MG: comme, comme langue seconde évidemment, leur langue maternelle est le français" intervals [107]: xmin = 367.91773242630387 xmax = 370.7203691437765 text = "MG: mais euh, mon père parle anglais euh depuis euh," intervals [108]: xmin = 370.7203691437765 xmax = 373.1259410430839 text = "MG: assez longtemps, ma mère c'est plus récent un petit peu" intervals [109]: xmin = 373.1259410430839 xmax = 375.2356462585034 text = "MG: qu'elle a, qu'elle s'est mise à l'anglais." intervals [110]: xmin = 375.2356462585034 xmax = 377.1479365079365 text = "MG: Mais euh, oui ils parlent anglais." intervals [111]: xmin = 377.1479365079365 xmax = 380.51102040816323 text = "E: Et quand tu étais à Ottawa tu parlais anglais tout le temps qu'est-ce qu'il se passait là-bas?" intervals [112]: xmin = 380.51102040816323 xmax = 383.85062755723783 text = "MG: Euh, ben j'allais dans, je demeurais du côté francophone," intervals [113]: xmin = 383.85062755723783 xmax = 385.8336590405031 text = "MG: Soit à Gatineau à Hull donc j/," intervals [114]: xmin = 385.8336590405031 xmax = 388.0795939033916 text = "MG: où j'étais tout l/, dans un milieu euh," intervals [115]: xmin = 388.0795939033916 xmax = 389.6408163265306 text = "MG: francophone dans, dans ma vie " intervals [116]: xmin = 389.6408163265306 xmax = 393.81445596540306 text = "MG: de tous les jours si on veut j'allais à l'école francophone aussi mais j'ai trava/, les, pen/, durant les étés " intervals [117]: xmin = 393.81445596540306 xmax = 396.27702381970715 text = "MG: je travaillais au gouvernement comme étudiante," intervals [118]: xmin = 396.27702381970715 xmax = 399.13263692994633 text = "MG: et là euh, j'étais tout le temps plongée dans un milieu anglophone et, " intervals [119]: xmin = 399.13263692994633 xmax = 403.61233560090704 text = "MG: c-'est là que j'ai, j'ai appris l'anglais parce que j'ai, j'ai, j'ai pas eu le choix dans le fond euh," intervals [120]: xmin = 403.61233560090704 xmax = 406.3787393460633 text = "MG: tout le monde travaillait, travaille en anglais." intervals [121]: xmin = 406.3787393460633 xmax = 410.5327329543223 text = "MG: mais dans ma vie de tous les jours, j/ s/, j'étais toujours plongée dans un milieu francophone." intervals [122]: xmin = 410.5327329543223 xmax = 413.0925378984159 text = "MG: Sauf quand j'allais disons magasiner ou au restaurant" intervals [123]: xmin = 413.0925378984159 xmax = 416.46889006187746 text = "MG: à Ottawa là euh, j'avais pas le choix de parler en anglais euh. " intervals [124]: xmin = 416.46889006187746 xmax = 419.232335600907 text = "E: vraiment dans une situation de bilinguisme total quoi de euh? " intervals [125]: xmin = 419.232335600907 xmax = 421.0730066484159 text = "MG: non, non, non, on peut pas dire ça." intervals [126]: xmin = 421.0730066484159 xmax = 423.55401360544215 text = "E: Tu te sens influencée par l'anglais en," intervals [127]: xmin = 423.55401360544215 xmax = 426.0725623582766 text = "E: en parlant ou? " intervals [128]: xmin = 426.0725623582766 xmax = 430.5643537414966 text = "E: Dans tes pratiques, disons linguistiques, vocabulaire euh, oui. " intervals [129]: xmin = 430.5643537414966 xmax = 433.21423260995437 text = "MG: Parce que j'écoute toujours la télé en anglais." intervals [130]: xmin = 433.21423260995437 xmax = 437.90369330084013 text = "MG: Euh, parce qeu je trouve que les émissions sont plus intéressantes c'est une question de goût là" intervals [131]: xmin = 437.90369330084013 xmax = 443.2277097505669 text = "MG: c'est pas euh, pas parce que j'aime pas la, la télé f/, francophone." intervals [132]: xmin = 443.2277097505669 xmax = 447.00961277199394 text = "MG: Puis euh, ben ça je pense que ça m'influence." intervals [133]: xmin = 447.00961277199394 xmax = 451.43755102040814 text = "MG: Euh, ben il y a aussi euh, les visites qu'on fait à Ottawa euh," intervals [134]: xmin = 451.43755102040814 xmax = 452.8971882086168 text = "MG: pour aller voir les parents euh," intervals [135]: xmin = 452.8971882086168 xmax = 455.26213151927436 text = "MG: ma belle-famille là ça, ça, ça m'influence quand, " intervals [136]: xmin = 455.26213151927436 xmax = 460.294693877551 text = "MG: quand j/ , quand je passe beaucoup de temps là-bas et que je reviens ici j'ai l'impression que j'ai pris un peu l'accent de l'Ottawais." intervals [137]: xmin = 460.294693877551 xmax = 462.32136054421767 text = "MG: Oui, c'est drôle." intervals [138]: xmin = 462.32136054421767 xmax = 464.230741437668 text = "MG: Et quand j'ai. " intervals [139]: xmin = 464.230741437668 xmax = 466.1375961918446 text = "E: Qu'est-ce que euh. " intervals [140]: xmin = 466.1375961918446 xmax = 467.92802721088435 text = "MG: est différent là-bas euh," intervals [141]: xmin = 467.92802721088435 xmax = 471.02721088435374 text = "MG: moi-même quand je demeurais là-bas mon accent avait, avait," intervals [142]: xmin = 471.02721088435374 xmax = 475.3550382909217 text = "MG: considérablement changé et quand je suis revenue à Québec il y a quatre ans euh," intervals [143]: xmin = 475.3550382909217 xmax = 479.6532426303855 text = "MG: euh, j'/-ai remarqué que mon accent était plus comme quand j'étais partie, auparavant," intervals [144]: xmin = 479.6532426303855 xmax = 482.0315678637029 text = "MG: ça avait changé, c'est." intervals [145]: xmin = 482.0315678637029 xmax = 485.06965986394556 text = "MG: C'est, très teinté de, de l'anglais là " intervals [146]: xmin = 485.06965986394556 xmax = 487.46653061224487 text = "MG: Mais là je l'ai pas mal, je l'ai perdu ça." intervals [147]: xmin = 487.46653061224487 xmax = 490.8063945578231 text = "MG: Mais, parfois, j/," intervals [148]: xmin = 490.8063945578231 xmax = 494.2826303854875 text = "MG: je vais dire une expression ou euh." intervals [149]: xmin = 494.2826303854875 xmax = 497.08581454715625 text = "MG: Qui me semble très influencée par l'anglais ou," intervals [150]: xmin = 497.08581454715625 xmax = 499.08222222222224 text = "MG: j'utilise des mots anglais dans," intervals [151]: xmin = 499.08222222222224 xmax = 502.3379179125409 text = "MG: dans mon parler français euh, sans les traduire, parce que," intervals [152]: xmin = 502.3379179125409 xmax = 505.48049886621317 text = "MG: c'est l/, c'est le mot qui me vient en premier à l'esprit euh." intervals [153]: xmin = 505.48049886621317 xmax = 509.46577247984857 text = "MG: Puis mon, mon mari étant franco-ontarien aussi on," intervals [154]: xmin = 509.46577247984857 xmax = 512.6592743764173 text = "MG: on se gêne pas pour utiliser des mots anglais dans notre discours là donc. " intervals [155]: xmin = 512.6592743764173 xmax = 516.7952834467121 text = "E: trouvez pas le mot français ou, si le mot anglais vous vient, vous le dites en anglais quoi?" intervals [156]: xmin = 516.7952834467121 xmax = 520.817052154195 text = "E: Donc c'est, il y a une influence, au moins au niveau du vocabulaire. " intervals [157]: xmin = 520.817052154195 xmax = 524.5167346938777 text = "MG: C'est certain ça." intervals [158]: xmin = 524.5167346938777 xmax = 526.5499254695268 text = "E: Est-ce que le français va disparaître au Québec?" intervals [159]: xmin = 526.5499254695268 xmax = 529.9168707482994 text = "MG: (rire) Non je pense pas. Non." intervals [160]: xmin = 529.9168707482994 xmax = 532.7489795918368 text = "E: Il est menacé ou il est pas menacé le français. " intervals [161]: xmin = 532.7489795918368 xmax = 534.515873015873 text = "MG: pas qu'il est menacé." intervals [162]: xmin = 534.515873015873 xmax = 536.5339962058145 text = "MG: Non. (pause)" intervals [163]: xmin = 536.5339962058145 xmax = 542.3866213151928 text = "E: Parce que certains pen/ semblent penser que le français est très menacé au, au Québec et (XX). " intervals [164]: xmin = 542.3866213151928 xmax = 544.4788208616781 text = "E: Pourquoi tu crois pas euh, qu'il est menacé? " intervals [165]: xmin = 544.4788208616781 xmax = 546.2808616780046 text = "MG: je crois pas qu'il est menacé?" intervals [166]: xmin = 546.2808616780046 xmax = 548.6022675736962 text = "MG: Ben, parce que euh." intervals [167]: xmin = 548.6022675736962 xmax = 554.6229509431762 text = "MG: Premièrement il y a plusieurs, autres pays qui sont dans le même, contexte que nous euh, en Europe euh," intervals [168]: xmin = 554.6229509431762 xmax = 559.5268934240363 text = "MG: un pays euh,v/ va avoir comme langue euh, nationale l'allemand," intervals [169]: xmin = 559.5268934240363 xmax = 562.0337414965987 text = "MG: un autre ça va être l'italien, un autre le français," intervals [170]: xmin = 562.0337414965987 xmax = 565.5477097505669 text = "MG: puis ces langues-là s'influencent tout, ces pays là s'influencent tout," intervals [171]: xmin = 565.5477097505669 xmax = 569.9959971863812 text = "MG: et, ils ont pas de problème, en tous cas pas à ce que je sache." intervals [172]: xmin = 569.9959971863812 xmax = 572.4857959719992 text = "MG: J/ je comprends que, le Québec est un," intervals [173]: xmin = 572.4857959719992 xmax = 577.3627490969991 text = "MG: un petit espace, dans un grand espace angr/anglophone et que c'est ça qui," intervals [174]: xmin = 577.3627490969991 xmax = 579.2668027210885 text = "MG: qui fait peur aux gens souvent." intervals [175]: xmin = 579.2668027210885 xmax = 580.1252190489222 text = "MG: Mais," intervals [176]: xmin = 580.1252190489222 xmax = 587.487120181406 text = "MG: moi je pense que dans la mesure où on continue de fonctionner comme on fonctionne c'est-à-dire euh, l'enseignement du français dans les écoles et," intervals [177]: xmin = 587.487120181406 xmax = 590.9022623181527 text = "MG: la, la valorisation du français comme ça euh," intervals [178]: xmin = 590.9022623181527 xmax = 594.402292158803 text = "MG: j/, pense pas que ça va dépérir autant que les gens pensent." intervals [179]: xmin = 594.402292158803 xmax = 1142.9544217687076 text = "" item [3]: class = "IntervalTier" name = "codage-liaison" xmin = 0 xmax = 1142.9544217687076 intervals: size = 179 intervals [1]: xmin = 0 xmax = 12.69794170673077 text = "" intervals [2]: xmin = 12.69794170673077 xmax = 16.207111233975986 text = "E: Bonjour, bon alors je te demanderai de, de, de me dire ton nom." intervals [3]: xmin = 16.207111233975986 xmax = 17.402721088435374 text = "MG: Npers." intervals [4]: xmin = 17.402721088435374 xmax = 20.333763878206756 text = "E: Oui. Tu es née euh, tu es née quand?" intervals [5]: xmin = 20.333763878206756 xmax = 23.24126984126984 text = "MG: Je suis née le quatorze mars mille neuf cent soixant seize." intervals [6]: xmin = 23.24126984126984 xmax = 24.05116171474522 text = "MG: A Québec." intervals [7]: xmin = 24.05116171474522 xmax = 25.93700680272109 text = "E: A Québec, et tes parents étaient d'où?" intervals [8]: xmin = 25.93700680272109 xmax = 30.83797060897599 text = "MG: Mes parents viennent de Québ/ euh, mon père est né à Verdun mais les deux10 ont10 été élevés euh," intervals [9]: xmin = 30.83797060897599 xmax = 33.42991772436061 text = "MG: dans la région de Québec." intervals [10]: xmin = 33.42991772436061 xmax = 38.40063492063492 text = "E: Et, ils euh, leurs parents à eux étaient aussi de Québec?" intervals [11]: xmin = 38.40063492063492 xmax = 39.38444444444445 text = "MG: Oui." intervals [12]: xmin = 39.38444444444445 xmax = 45.78930515402998 text = "MG: L/-a plupart, (rire) était de Québec le euh, le père de mon père euh, était de Montréal." intervals [13]: xmin = 45.78930515402998 xmax = 48.902857142857144 text = "MG: Mais euh, le reste euh, de mes grands-parents, viennent de Québec." intervals [14]: xmin = 48.902857142857144 xmax = 51.99633640402998 text = "E: Et c'est une origine euh, française euh," intervals [15]: xmin = 51.99633640402998 xmax = 54.96185941043084 text = "E: dans l'ensemble, si on remonte à plusieurs euh, générations?" intervals [16]: xmin = 54.96185941043084 xmax = 60.34775510204082 text = "MG: Oui. Euh, du côté de ma mère par contre il y a des, des11z irlandais." intervals [17]: xmin = 60.34775510204082 xmax = 63.52802721088436 text = "MG: La, l'arrière grand-mère de ma mère était20 irlandaise." intervals [18]: xmin = 63.52802721088436 xmax = 68.87209514078201 text = "MG: Mais pour le reste euh, c/-e sont des11z origines françaises." intervals [19]: xmin = 68.87209514078201 xmax = 71.5663559580897 text = "E: Et, tu," intervals [20]: xmin = 71.5663559580897 xmax = 75.35886621315193 text = "E: euh, tu as vécu donc toute ta vie euh, à Québec," intervals [21]: xmin = 75.35886621315193 xmax = 77.88031746031746 text = "E: tu es allée dans, tu as travaillé dans d'autre endroits?" intervals [22]: xmin = 77.88031746031746 xmax = 82.3956462585034 text = "MG: Ben en fait à l'âge de quatorze ans euh, on11nVN est déménagés dans la région euh, d'Ottawa." intervals [23]: xmin = 82.3956462585034 xmax = 84.79832199546485 text = "MG: J'ai demeuré six11z ans là-bas." intervals [24]: xmin = 84.79832199546485 xmax = 89.47582766439909 text = "MG: Et euh, je suis revenue il y a quatre ans pour faire mon baccalauréat20 en linguistique à Québec." intervals [25]: xmin = 89.47582766439909 xmax = 93.320589569161 text = "E: Le baccalauréat c'est quoi en, au Canada?" intervals [26]: xmin = 93.320589569161 xmax = 96.27279705495945 text = "E: C'est, ce qui, suit le cégep." intervals [27]: xmin = 96.27279705495945 xmax = 102.18925170068027 text = "MG: Le cégep suit le secondaire ensuite on11nVN a le baccalauréat20 à l'université qui dure habituellement trois10 ou quatre ans," intervals [28]: xmin = 102.18925170068027 xmax = 106.06217354623887 text = "MG: Et, après ça il y a la maîtrise." intervals [29]: xmin = 106.06217354623887 xmax = 110.4756462585034 text = "MG: Ca, c'est ce qui équivaut euh, au DEUG je crois10 en France, le baccalauréat." intervals [30]: xmin = 110.4756462585034 xmax = 113.3910546119456 text = "E: Le baccalau/ le DEUG, c'est après la deuxième année." intervals [31]: xmin = 113.3910546119456 xmax = 117.8015873015873 text = "E: Non on obtient ça euh, sinon trois ans on a la licence, vous combien de euh." intervals [32]: xmin = 117.8015873015873 xmax = 119.90502696771486 text = "MG: Après trois11z ans ici, on11nVN a un baccalauréat." intervals [33]: xmin = 119.90502696771486 xmax = 122.25824211194563 text = "E/ Donc non, ça équivaut à la licence." intervals [34]: xmin = 122.25824211194563 xmax = 127.39142857142858 text = "E: Et, tu, as fait toutes tes études donc," intervals [35]: xmin = 127.39142857142858 xmax = 130.39896891197236 text = "E: dans la ville de Québec euh, tes études secondaires? " intervals [36]: xmin = 130.39896891197236 xmax = 132.9421315192744 text = "MG: études20 universitaires dans la ville de Québec," intervals [37]: xmin = 132.9421315192744 xmax = 137.80272299335914 text = "MG: le secondaire j'en11nVN ai fait10 une partie ici, l'autre partie dans la région euh, d'Ottawa." intervals [38]: xmin = 137.80272299335914 xmax = 141.8708843537415 text = "MG: Et, j'ai fait mon cégep à Hull, dans la région euh, de l'Ottawais." intervals [39]: xmin = 141.8708843537415 xmax = 146.55709750566893 text = "MG: Et, c'est ça, toutes les11z étude20s universitaires20 à Québec, jusqu'à maintenant." intervals [40]: xmin = 146.55709750566893 xmax = 149.99274376417236 text = "E: Et est-ce que tu pourrais, décrire tes études actuelles donc euh," intervals [41]: xmin = 149.99274376417236 xmax = 151.62938775510204 text = "E: ce que tu fais actuellement?" intervals [42]: xmin = 151.62938775510204 xmax = 155.3290702947846 text = "MG: Oui, bien sûr, (rire) je travaille dans11z un projet de recherche en phonologie, " intervals [43]: xmin = 155.3290702947846 xmax = 158.1132752415064 text = "MG: plus précisément sur les contraintes20 en phonologie," intervals [44]: xmin = 158.1132752415064 xmax = 162.79913502694498 text = "MG: et, le sujet de mon mémoire, c'est l'adaptation, phonologique, des11z emprunts20h anglais20h en japonais," intervals [45]: xmin = 162.79913502694498 xmax = 165.48616780045353 text = "MG: donc je vais10 observer comment les sons sont11t adaptés euh," intervals [46]: xmin = 165.48616780045353 xmax = 166.78936940194498 text = "MG: d'une langue à l'autre." intervals [47]: xmin = 166.78936940194498 xmax = 169.5177347865604 text = "MG: Dans le cadre du projet ici." intervals [48]: xmin = 169.5177347865604 xmax = 174.96721088435376 text = "E: Et, tu, comptes rester sur Québec ou tu es prête à partir euh" intervals [49]: xmin = 174.96721088435376 xmax = 176.48743764172337 text = "E: dans d'autres villes?" intervals [50]: xmin = 176.48743764172337 xmax = 179.24010244504012 text = "MG: On11nVN a des projets, je dis on parce que euh, " intervals [51]: xmin = 179.24010244504012 xmax = 183.7667120181406 text = "MG: je dois, tenir compte de, de mon mari, dans cette histoire-là mais10 on," intervals [52]: xmin = 183.7667120181406 xmax = 187.3009977324263 text = "MG: On11nVN a des projets de euh, de changer de ville euh, bientôt." intervals [53]: xmin = 187.3009977324263 xmax = 192.27156462585035 text = "MG: De euh, voir un11nVN autre coin de pays euh, pour la poursuite des11z études." intervals [54]: xmin = 192.27156462585035 xmax = 196.0975264817218 text = "MG: Ben on11nVN aimerait peut-être aller20 à Montréal, ou euh, en11nVN Europe" intervals [55]: xmin = 196.0975264817218 xmax = 201.11089787595256 text = "MG: on le sait pas ça va dépendre des11z opportunités20 autant d/ au niveau des11z études que du travail." intervals [56]: xmin = 201.11089787595256 xmax = 205.94507936507938 text = "MG: Mais on11nVN a le goût d'un peu de changer de euh, changer d'air, comme on dit." intervals [57]: xmin = 205.94507936507938 xmax = 207.35203369326027 text = "E: Et ton mari qu'est-ce qu'il fait?" intervals [58]: xmin = 207.35203369326027 xmax = 211.8989569160998 text = "MG: Il est11t étudiant20 aussi en linguistique à la maîtrise, mais dans un, tout11t autre domaine, " intervals [59]: xmin = 211.8989569160998 xmax = 215.18367346938777 text = "MG: il étudie en, linguistique informatique." intervals [60]: xmin = 215.18367346938777 xmax = 218.30594104308392 text = "MG: Il fait10 un mémoire sur la, traduction automatique." intervals [61]: xmin = 218.30594104308392 xmax = 222.5572335600907 text = "E: Et, est-ce que euh, lui euh, est aussi québécois?" intervals [62]: xmin = 222.5572335600907 xmax = 224.62367911705303 text = "MG: Non, il est franco-ontarien." intervals [63]: xmin = 224.62367911705303 xmax = 228.48000000000002 text = "MG: Il est né euh, à Ottawa il a demeuré là euh," intervals [64]: xmin = 228.48000000000002 xmax = 230.4184126984127 text = "MG: la plus grande partie de sa vie il est," intervals [65]: xmin = 230.4184126984127 xmax = 234.91619047619048 text = "MG: il a déménagé à Québec avec moi, il y a quatre ans pour venir faire ses11z études euh," intervals [66]: xmin = 234.91619047619048 xmax = 238.93210884353743 text = "MG: ses deuxièmes21z études20 universitaires. (pause)" intervals [67]: xmin = 238.93210884353743 xmax = 241.16149686434204 text = "E: C'est bien, il se plaît à Québec ou? " intervals [68]: xmin = 241.16149686434204 xmax = 244.39596371882087 text = "MG: il aime ça mais10 il trouve ça un peu petit." intervals [69]: xmin = 244.39596371882087 xmax = 245.08778517564014 text = "MG: Ouais." intervals [70]: xmin = 245.08778517564014 xmax = 246.56653061224492 text = "E: Dans quel sens?" intervals [71]: xmin = 246.56653061224492 xmax = 251.58058956916102 text = "MG: Ben dans le sens que ça bouge pas beaucoup euh, c'est11t une ville tranquille." intervals [72]: xmin = 251.58058956916102 xmax = 253.34109046410168 text = "MG: Ca ça lui plaît moins10h un peu." intervals [73]: xmin = 253.34109046410168 xmax = 257.0610430839002 text = "E: Et est-ce que euh, tu parles euh, d'autres langues que le français?" intervals [74]: xmin = 257.0610430839002 xmax = 258.89791383219955 text = "MG: Oui, je parle anglais." intervals [75]: xmin = 258.89791383219955 xmax = 264.74766439909297 text = "MG: Et euh, j'ai appris l'anglais euh, quand j'ai demeuré dans la région d'Ottawa euh, adolescente." intervals [76]: xmin = 264.74766439909297 xmax = 270.16526077097507 text = "MG: Et euh, j'ai suivi trois cours de japonais mais, je peux pas vraiment dire que je parle japonais c'est," intervals [77]: xmin = 270.16526077097507 xmax = 272.1560089016062 text = "MG: C'est11t une question de, d'avoir une base," intervals [78]: xmin = 272.1560089016062 xmax = 273.4934542096565 text = "MG: puis j'ai euh," intervals [79]: xmin = 273.4934542096565 xmax = 279.28386346891375 text = "MG: aussi suivi un cours d'italien j'ai une petite base et j'ai eu la chance de le pratiquer cet11t été lorsque je suis10 allée en11nVN Italie." intervals [80]: xmin = 279.28386346891375 xmax = 280.7986394557823 text = "E: D'accord, c'est bien," intervals [81]: xmin = 280.7986394557823 xmax = 281.776462585034 text = "MG: Mais oui." intervals [82]: xmin = 281.776462585034 xmax = 283.07360544217687 text = "E: Tu es allée où en Italie." intervals [83]: xmin = 283.07360544217687 xmax = 284.4715239772862 text = "MG: Ah on11nVN a fait euh," intervals [84]: xmin = 284.4715239772862 xmax = 285.4264518619016 text = "MG: une dizaine de villes," intervals [85]: xmin = 285.4264518619016 xmax = 288.4063384304112 text = "MG: on11nVN a, presque fait le tour, on11nVN a passé euh," intervals [86]: xmin = 288.4063384304112 xmax = 291.76990138113223 text = "MG: quatre semaines20 et demie, en11nVN Italie." intervals [87]: xmin = 291.76990138113223 xmax = 294.4191836734694 text = "E: Qu'est-ce qui vous a plu le euh, le plus?" intervals [88]: xmin = 294.4191836734694 xmax = 300.53038548752835 text = "MG: Tout. (rire) La nourriture, les gens, le climat, le euh," intervals [89]: xmin = 300.53038548752835 xmax = 303.6062131519274 text = "MG: l'histoire, qu'on rencontre à chaque coin de rue euh," intervals [90]: xmin = 303.6062131519274 xmax = 304.7843990929705 text = "MG: c'est11t un pays merveilleux." intervals [91]: xmin = 304.7843990929705 xmax = 307.54550821175746 text = "E: Donc, vous aimeriez habiter en Italie, éventuellement? " intervals [92]: xmin = 307.54550821175746 xmax = 311.0710657596372 text = "MG: j'aimerais, ça je dirais pas non d'habiter20 à Rome. (rires) " intervals [93]: xmin = 311.0710657596372 xmax = 313.8116839532389 text = "(pause)" intervals [94]: xmin = 313.8116839532389 xmax = 320.3780961478636 text = "E: Et, tes parents euh, que, que font-ils, comme euh, travail (d/) ils travaillent tous les deux euh? " intervals [95]: xmin = 320.3780961478636 xmax = 322.322056484402 text = "MG: ils viennent de prendre leur retraite. (rire)" intervals [96]: xmin = 322.322056484402 xmax = 326.0101133786848 text = "MG: Euh, mon père a travaillé euh, (bruit de succion)" intervals [97]: xmin = 326.0101133786848 xmax = 330.4730480709403 text = "MG: au gouvernement, pendant trente ans il é/, il était gestionnaire de projet." intervals [98]: xmin = 330.4730480709403 xmax = 332.64961451247166 text = "MG: Et euh," intervals [99]: xmin = 332.64961451247166 xmax = 341.6972169927743 text = "MG: en plus de faire ça il était musicien il est11t encore musicien et c'est ce qu'il va faire de, de sa retraite, il joue de l'accordéon, de la, du piano de la guitare, il chante aussi." intervals [100]: xmin = 341.6972169927743 xmax = 347.2221568966204 text = "MG: Et, ma mère euh, jusqu'à tout récemment20, enseignait le français à des11z anglophones." intervals [101]: xmin = 347.2221568966204 xmax = 351.0901587301587 text = "MG: Et là elle a pris sa retraite elle aussi, mais c'est10 une, semi-retraite." intervals [102]: xmin = 351.0901587301587 xmax = 354.94648526077094 text = "E: Donc tu étais dans un milieu, plutôt cultivé quand même, dans ton enfance, " intervals [103]: xmin = 354.94648526077094 xmax = 359.49980112738945 text = "E: c'était pas un milieu, hein un milieu où la culture joue un rôle important? " intervals [104]: xmin = 359.49980112738945 xmax = 361.52235827664396 text = "(pause)" intervals [105]: xmin = 361.52235827664396 xmax = 364.8710657596372 text = "E: Et vous parliez euh, tes parents parlent anglais aussi euh? " intervals [106]: xmin = 364.8710657596372 xmax = 367.91773242630387 text = "MG: comme, comme langue seconde évidemment, leur langue maternelle est le français" intervals [107]: xmin = 367.91773242630387 xmax = 370.7203691437765 text = "MG: mais euh, mon père parle anglais euh depuis euh," intervals [108]: xmin = 370.7203691437765 xmax = 373.1259410430839 text = "MG: assez longtemps, ma mère c'est plus récent20 un petit peu" intervals [109]: xmin = 373.1259410430839 xmax = 375.2356462585034 text = "MG: qu'elle a, qu'elle s'est mise à l'anglais." intervals [110]: xmin = 375.2356462585034 xmax = 377.1479365079365 text = "MG: Mais euh, oui ils parlent10 anglais." intervals [111]: xmin = 377.1479365079365 xmax = 380.51102040816323 text = "E: Et quand tu étais à Ottawa tu parlais anglais tout le temps qu'est-ce qu'il se passait là-bas?" intervals [112]: xmin = 380.51102040816323 xmax = 383.85062755723783 text = "MG: Euh, ben j'allais dans, je demeurais du côté francophone," intervals [113]: xmin = 383.85062755723783 xmax = 385.8336590405031 text = "MG: Soit à Gatineau ou à Hull donc j/," intervals [114]: xmin = 385.8336590405031 xmax = 388.0795939033916 text = "MG: où j'étais tout l/, dans11z un milieu euh," intervals [115]: xmin = 388.0795939033916 xmax = 389.6408163265306 text = "MG: francophone dans, dans ma vie " intervals [116]: xmin = 389.6408163265306 xmax = 393.81445596540306 text = "MG: de tous les jours si on veut j'allais20 à l'école francophone aussi mais j'ai trava/, les, pen/, durant les11z étés " intervals [117]: xmin = 393.81445596540306 xmax = 396.27702381970715 text = "MG: je travaillais20 au gouvernement comme étudiante," intervals [118]: xmin = 396.27702381970715 xmax = 399.13263692994633 text = "MG: et là euh, j'étais tout le temps plongée dans11z un milieu anglophone et, " intervals [119]: xmin = 399.13263692994633 xmax = 403.61233560090704 text = "MG: c-'est là que j'ai, j'ai appris l'anglais parce que j'ai, j'ai, j'ai pas10 eu le choix dans le fond euh," intervals [120]: xmin = 403.61233560090704 xmax = 406.3787393460633 text = "MG: tout le monde travaillait, travaille en11nVN anglais." intervals [121]: xmin = 406.3787393460633 xmax = 410.5327329543223 text = "MG: mais dans ma vie de tous les jours, j/ s/, j'étais toujours plongée dans11z un milieu francophone." intervals [122]: xmin = 410.5327329543223 xmax = 413.0925378984159 text = "MG: Sauf quand j'allais disons magasiner20 ou au restaurant20" intervals [123]: xmin = 413.0925378984159 xmax = 416.46889006187746 text = "MG: à Ottawa là euh, j'avais pas le choix de parler en11nVN anglais euh. " intervals [124]: xmin = 416.46889006187746 xmax = 419.232335600907 text = "E: vraiment dans une situation de bilinguisme total quoi de euh? " intervals [125]: xmin = 419.232335600907 xmax = 421.0730066484159 text = "MG: non, non, non, on peut pas dire ça." intervals [126]: xmin = 421.0730066484159 xmax = 423.55401360544215 text = "E: Tu te sens influencée par l'anglais en," intervals [127]: xmin = 423.55401360544215 xmax = 426.0725623582766 text = "E: en parlant ou? " intervals [128]: xmin = 426.0725623582766 xmax = 430.5643537414966 text = "E: Dans tes pratiques, disons linguistiques, vocabulaire euh, oui. " intervals [129]: xmin = 430.5643537414966 xmax = 433.21423260995437 text = "MG: Parce que j'écoute toujours la télé en11nVN anglais." intervals [130]: xmin = 433.21423260995437 xmax = 437.90369330084013 text = "MG: Euh, parce qeu je trouve que les11z émissions sont plus11z intéressantes c'est13 une question de goût là" intervals [131]: xmin = 437.90369330084013 xmax = 443.2277097505669 text = "MG: c'est pas euh, pas parce que j'aime pas la, la télé f/, francophone." intervals [132]: xmin = 443.2277097505669 xmax = 447.00961277199394 text = "MG: Puis euh, ben ça je pense que ça m'influence." intervals [133]: xmin = 447.00961277199394 xmax = 451.43755102040814 text = "MG: Euh, ben il y a aussi euh, les visites qu'on fait10 à Ottawa euh," intervals [134]: xmin = 451.43755102040814 xmax = 452.8971882086168 text = "MG: pour aller voir les parents euh," intervals [135]: xmin = 452.8971882086168 xmax = 455.26213151927436 text = "MG: ma belle-famille là ça, ça, ça m'influence quand, " intervals [136]: xmin = 455.26213151927436 xmax = 460.294693877551 text = "MG: quand j/ , quand je passe beaucoup de temps là-bas et que je reviens ici j'ai l'impression que j'ai pris10 un peu l'accent de l'Ottawais." intervals [137]: xmin = 460.294693877551 xmax = 462.32136054421767 text = "MG: Oui, c'est drôle." intervals [138]: xmin = 462.32136054421767 xmax = 464.230741437668 text = "MG: Et quand j'ai. " intervals [139]: xmin = 464.230741437668 xmax = 466.1375961918446 text = "E: Qu'est-ce que euh. " intervals [140]: xmin = 466.1375961918446 xmax = 467.92802721088435 text = "MG: est différent là-bas euh," intervals [141]: xmin = 467.92802721088435 xmax = 471.02721088435374 text = "MG: moi-même quand je demeurais là-bas mon11nVN accent avait, avait," intervals [142]: xmin = 471.02721088435374 xmax = 475.3550382909217 text = "MG: considérablement changé et quand je suis revenue à Québec il y a quatre ans euh," intervals [143]: xmin = 475.3550382909217 xmax = 479.6532426303855 text = "MG: euh, j'/-ai remarqué que mon11nVN accent était plus comme quand j'étais partie, auparavant," intervals [144]: xmin = 479.6532426303855 xmax = 482.0315678637029 text = "MG: ça avait changé, c'est." intervals [145]: xmin = 482.0315678637029 xmax = 485.06965986394556 text = "MG: C'est, très teinté de, de l'anglais là " intervals [146]: xmin = 485.06965986394556 xmax = 487.46653061224487 text = "MG: Mais là je l'ai pas mal, je l'ai perdu ça." intervals [147]: xmin = 487.46653061224487 xmax = 490.8063945578231 text = "MG: Mais, parfois, j/," intervals [148]: xmin = 490.8063945578231 xmax = 494.2826303854875 text = "MG: je vais dire une expression ou euh." intervals [149]: xmin = 494.2826303854875 xmax = 497.08581454715625 text = "MG: Qui me semble très11z influencée par l'anglais ou," intervals [150]: xmin = 497.08581454715625 xmax = 499.08222222222224 text = "MG: j'utilise des mots10 anglais dans," intervals [151]: xmin = 499.08222222222224 xmax = 502.3379179125409 text = "MG: dans mon parler français euh, sans les traduire, parce que," intervals [152]: xmin = 502.3379179125409 xmax = 505.48049886621317 text = "MG: c'est l/, c'est le mot qui me vient10 en premier20h à l'esprit euh." intervals [153]: xmin = 505.48049886621317 xmax = 509.46577247984857 text = "MG: Puis mon, mon mari étant franco-ontarien20 aussi on," intervals [154]: xmin = 509.46577247984857 xmax = 512.6592743764173 text = "MG: on se gêne pas pour utiliser des mots10 anglais dans notre discours là donc. " intervals [155]: xmin = 512.6592743764173 xmax = 516.7952834467121 text = "E: trouvez pas le mot français ou, si le mot anglais vous vient, vous le dites en anglais quoi?" intervals [156]: xmin = 516.7952834467121 xmax = 520.817052154195 text = "E: Donc c'est, il y a une influence, au moins au niveau du vocabulaire. " intervals [157]: xmin = 520.817052154195 xmax = 524.5167346938777 text = "MG: C'est certain ça." intervals [158]: xmin = 524.5167346938777 xmax = 526.5499254695268 text = "E: Est-ce que le français va disparaître au Québec?" intervals [159]: xmin = 526.5499254695268 xmax = 529.9168707482994 text = "MG: (rire) Non je pense pas. Non." intervals [160]: xmin = 529.9168707482994 xmax = 532.7489795918368 text = "E: Il est menacé ou il est pas menacé le français. " intervals [161]: xmin = 532.7489795918368 xmax = 534.515873015873 text = "MG: pas qu'il est menacé." intervals [162]: xmin = 534.515873015873 xmax = 536.5339962058145 text = "MG: Non. (pause)" intervals [163]: xmin = 536.5339962058145 xmax = 542.3866213151928 text = "E: Parce que certains pen/ semblent penser que le français est très menacé au, au Québec et (XX). " intervals [164]: xmin = 542.3866213151928 xmax = 544.4788208616781 text = "E: Pourquoi tu crois pas euh, qu'il est menacé? " intervals [165]: xmin = 544.4788208616781 xmax = 546.2808616780046 text = "MG: je crois pas qu'il est menacé?" intervals [166]: xmin = 546.2808616780046 xmax = 548.6022675736962 text = "MG: Ben, parce que euh." intervals [167]: xmin = 548.6022675736962 xmax = 554.6229509431762 text = "MG: Premièrement20 il y a plusieurs21zh, autres pays qui sont dans le même, contexte que nous euh, en11nVN Europe euh," intervals [168]: xmin = 554.6229509431762 xmax = 559.5268934240363 text = "MG: un pays euh,v/ va avoir comme langue euh, nationale l'allemand," intervals [169]: xmin = 559.5268934240363 xmax = 562.0337414965987 text = "MG: un11nVN autre ça va être l'italien, un11nVN autre le français," intervals [170]: xmin = 562.0337414965987 xmax = 565.5477097505669 text = "MG: puis ces langues-là s'influencent tout, ces pays là s'influencent tout," intervals [171]: xmin = 565.5477097505669 xmax = 569.9959971863812 text = "MG: et, ils10 ont pas de problème, en tous cas pas10 à ce que je sache." intervals [172]: xmin = 569.9959971863812 xmax = 572.4857959719992 text = "MG: J/ je comprends que, le Québec est11t un," intervals [173]: xmin = 572.4857959719992 xmax = 577.3627490969991 text = "MG: un petit11t espace, dans11z un grand11t espace angr/anglophone et que c'est ça qui," intervals [174]: xmin = 577.3627490969991 xmax = 579.2668027210885 text = "MG: qui fait peur aux gens souvent." intervals [175]: xmin = 579.2668027210885 xmax = 580.1252190489222 text = "MG: Mais," intervals [176]: xmin = 580.1252190489222 xmax = 587.487120181406 text = "MG: moi je pense que dans la mesure où on continue de fonctionner comme on fonctionne c'est-à-dire euh, l'enseignement du français dans les11z écoles et," intervals [177]: xmin = 587.487120181406 xmax = 590.9022623181527 text = "MG: la, la valorisation du français comme ça euh," intervals [178]: xmin = 590.9022623181527 xmax = 594.402292158803 text = "MG: j/, pense pas que ça va dépérir autant que les gens pensent." intervals [179]: xmin = 594.402292158803 xmax = 1142.9544217687076 text = "" item [4]: class = "IntervalTier" name = "Anonymisation" xmin = 0 xmax = 1142.9544217687076 intervals: size = 3 intervals [1]: xmin = 0 xmax = 16.273397551686347 text = "" intervals [2]: xmin = 16.273397551686347 xmax = 17.269659863945577 text = "buzz" intervals [3]: xmin = 17.269659863945577 xmax = 1142.9544217687076 text = ""