L’utilisation des données du Corpus d’Etude du Français Contemporain est soumise aux règles éditées par les ayant droits des corpus mis à disposition. Les auteurs utilisant des données du C.E.F.C. doivent donc mentionner les références suivantes :
Avanzi, M., Béguelin, M.-J., Diémoz, F. (2016). « De l’archive de parole au corpus de référence. Le corpus oral de français de Suisse romande (OFROM) ». Actes du colloque Corpus de Français Parlés et Français Parlés des Corpus (= Corpus 15), 309-342.
Benzitoun C., Debaisieux, J.-M., Deulofeu, J. Le projet ORFÉO : un corpus d’étude pour le français contemporain, Corpus 15, Actes du colloque Corpus de Français Parlés et Français Parlés des Corpus.
Branca-Rosoff S., Fleury S., Lefeuvre F., Pires M., 2012, Discours sur la ville. Présentation du Corpus de Français Parlé Parisien des années 2000 (CFPP2000)
Cresti Emanuela, Bacelar do Nascimento Fernanda, Moreno Sandoval Antonio, Veronis Jean, Martin Philippe, Kalid Choukri. 2005. The C-ORAL-ROM CORPUSA Multilingual Resource of Spontaneous Speech for Romance Languages. [Studies in Corpus Linguistics, 15] John Benjamins Publishing Company 304 pp. (incl. DVD)
Carruthers, Janice (2008), ‘Annotating an Oral Corpus using the Text Encoding Initiative. Methodology, Problems, Solutions’, Journal of French Language Studies 18(1), 103-119.
Équipe Delic, 2004, Recherches sur le français parlé n° 18, « Autour du Corpus de référence du français parlé » Publications de l’université de Provence, 265 p.
Groupe ICOR (H. Baldauf-Quilliatre, I. Colon de Carvajal, C. Etienne, E. Jouin-Chardon, S. Teston-Bonnard, V. Traverso) (2016), »CLAPI, une base de données multimodale pour la parole en interaction : apports et dilemmes « , In Avanzi M., Béguelin M.-J. & Diémoz F. (eds), Corpus de français parlés et français parlés des corpus, Corpus 15 .halshs-01316283
Tutin, A. et Grossmann, F. (eds) (2014) L’écrit scientifique : du lexique au discours. Autour de Scientext. Presses de l’Université de Rennes.